Forum Lớp 12A1 - Trường THPT Trần Quốc Tuấn - Khóa: 2010 - 2013 ĐƯỜNG ĐẾN CÁNH CỬA ĐẠI HỌC MƠ ƯỚC ! |
Bài gửi sau cùng |
---|
Bài gửi | Người gửi | Thời gian | Tổng hợp bí quyết: nghe - nói - đọc - viết tiếng Anh hay | | 2/8/2013, 10:13 am
| Nhận định về cấu trúc đề thi ĐH, CĐ môn Tiếng Anh | | 2/8/2013, 9:51 am
| Để làm tốt bài thi Tuyển Sinh môn Vật Lý | | 2/8/2013, 9:47 am
| Các dạng đề văn thường gặp trong tuyển sinh đại học | | 2/8/2013, 9:46 am
| Tư vấn tuyển sinh: Chọn nghề trước, chọn ngành sau | | 1/29/2013, 1:35 pm
| Tư vấn tuyển sinh 2013: Bạn có phù hợp với ngành Du Lịch? | | 1/29/2013, 8:38 am
| Chương trình tư vấn tuyển sinh hướng nghiệp 2013 do báo Tuổi Trẻ tổ chức | | 1/29/2013, 8:03 am
| Chương trình Tư vấn mùa thi năm 2013 do Báo Thanh Niên tổ chức | | 1/29/2013, 7:27 am
| Tuyển sinh 2013: Nhiều trường tự cắt giảm chỉ tiêu | | 1/29/2013, 7:24 am
| Tổng hợp những điểm mới trong kỳ tuyển sinh 2013 | | 1/29/2013, 7:22 am
| Tuyển sinh 2013: những ngành nghề thiếu lao động trong những năm tới | | 1/29/2013, 7:20 am
| Tuyển sinh 2013: sẽ có sự phân biệt giàu nghèo khi tăng học phí | | 1/29/2013, 7:17 am
| Tuyển sinh 2013: nhiều trường mở thêm ngành mới | | 1/29/2013, 7:16 am
| Cuốn những điều cần biết về tuyển sinh đại học và cao đẳng năm 2013 | | 1/29/2013, 7:01 am
| Lịch thi Đại học Cao Đẳng | | 1/29/2013, 6:48 am
| Tỉ lệ chọi Đại học Kinh tế Quốc dân | | 1/24/2013, 11:15 pm
| Những câu hỏi liên quan đến kỳ thi tuyển sinh đại học cao đẳng | | 1/24/2013, 10:59 pm
| Trường Đại học Tài chính - Marketing - ngày hội "Tư vấn – Hướng nghiệp tuyển sinh 2013" | | 1/23/2013, 12:30 pm
| 'Chấm thi đại học sai sót, có biểu hiện đánh dấu bài' | | 1/23/2013, 11:18 am
| Tăng lệ phí tuyển sinh, rút ngắn thời gian xét tuyển | | 1/23/2013, 11:09 am
| | | | 4/29/2012, 8:28 am | Avatar | Admin | Đến từ : thị trấn Phú Hòa - huyện Phú Hòa - tỉnh Phú Yên
|
|
| | Tiêu đề: .::. Truyện Cười Tiếng Anh | |
| | | | | | Little Johnny Boy
A new teacher was trying to make use of her psychology courses. She started her class by saying: “Everyone who thinks you’re stupid, stand up!”. After a few seconds, Little Johnny stood up. The teacher said, “Do you think you’re stupid, Little Johnny?” “No, ma’am but I hate to see you standing there all by yourself”
Translate into Vietnamese
- Trích dẫn :
Bé Johnny
Một giáo viên mới vào nghề đang thử áp dụng môn tâm lý của mình. Cô bắt đầu bài giảng bằng cách nói: “Em nào nghĩ rằng mình ngu ngốc thì hãy đứng lên!” Một vài phút sau, bé Johnny đứng dậy. “Em nghĩ rằng em ngu ngốc hả, Johnny,” cô giáo hỏi. “Không, thưa cô, nhưng em không thích phải nhìn thấy cô đứng đó mỗi một mình.”
| | | | |
|
|
5/1/2012, 12:15 pm | Avatar | Admin | Đến từ : thị trấn Phú Hòa - huyện Phú Hòa - tỉnh Phú Yên
|
|
| | Tiêu đề: Re: .::. Truyện Cười Tiếng Anh | |
| | | | | | Stone and Stone-Breaker A very strict officer was talking to some new soldiers whom he had to train. He had never seen them before, so he began: “My name is Stone, and I’m even harder than stone, so do what I tell you or there’ll be trouble. Don’t try any tricks with me, and then we’ll get on well together.” Then he went to each soldier one after the other and asked him his name. “Speak loudly so that everyone can hear you clearly,” he said, and don’t forget to call me ‘sir’. Each soldier told him his name, until he came to the last one. This man remained last one. This man remained silent, and so Captain Stone shouted at him, “When I ask you a question, answer it! I’ll ask you again: What’s your name, soldier?” The soldier was very unhappy, but at last he replied. “My name’s Stone-Breaker, sir”, he said nervously.
Translate into Vietnamese
- Trích dẫn :
- Đá và người đập vỡ đá
Một sĩ quan nghiêm khắc nói chuyện với một số lính mới mà ông ta phải huấn luyện. Ông chưa gặp họ bao giờ. Ông nói: “Tên tôi là Stone (nghĩa là đá) và tôi cứng rắn hơn đá. Cho nên phải làm đúng như tôi đã ra lệnh, nếu các anh không muốn gặp rắc rối. Đừng tìm cách đánh lừa tôi, Như thế chúng ta sẽ thoải mái với nhau hơn.” Rồi ông ta đến chỗ từng người lính hỏi tên. “Nói to lên cho mọi người cũng nghe rõ. Và đừng có quên ‘thưa ngài’ đấy nhé.” Từng người lính nói tên của mình, và rồi đến người cuối cùng. Người lính này đứng im. Đại úy Stone hét lên: “Khi tôi hỏi, anh phải trả lời. Tôi hỏi lại: tên anh là gì, anh lính kia?” Người lính tỏ vẻ không vui nhưng cuối cùng anh ta cũng lung túng trả lời: “Tên tôi là Stone-breaker (nghĩa là: người đập vỡ đá), thưa ngài.”
| | | | |
|
|
| | | Tiêu đề: Re: .::. Truyện Cười Tiếng Anh | |
| | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang | | *****Lời nói chẳng mất tiền mua.*****Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau.*****
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
|
| |